18-1.jpg






毎週水曜日 木曜日になると、このブログにもたくさんの方が訪問してくださってるみたいで、嬉しく思ってます。
さきほど・・・ちょっとネットでうろうろ探してました。
アイリスの関連記事を読んでみたくて。。。

そしたら・・・どうも視聴率が同じ時間帯のドラマの中で最下位になってるとか。。。

う~ん・・・本当なんでしょうか?
もし本当ならビョンホンさんたち、かなりがっかりされてるはず。。。

その視聴率低迷の原因は・・・何でしょうか?
いろいろあるのでしょうけど、私が思うにその中の一つに 吹き替え はないでしょうか?

今までイ・ビョンホンさんの声は 高橋和也さんだったんですよね?
どうして今回は変えたのでしょう?
人気の俳優さんを声優にしなくてもよかったんではと思います。

それとやはり地上波はカットもありますから、おそらくビョンホンさんのファンの方々、いえ韓国ドラマファンはすてにビョンホンさんの声を知っているし、違和感があるのは当然でしょうね。

TBSとすれば、ノーカットも後から販売するんでしょうか?
ですよね?おそらく。。。

かなりの高額で版権を買ったはずですし、赤字にするわけにはいかないんですよね。。
社運を賭けて放送していると思うのですが・・・
視聴率はそう簡単には伸びない。。。

低視聴率だからと言って作品の良し悪しをすべて決め付ける事はできないんですけどね。。。


字幕版をすでに観た方は、吹き替え版は観ないと言ってました。。
 




韓国ドラマをゴールデンタイムに放送するって、大変な事ですねぇ~

関連記事
コメント
わ~~~そうなんですか~~~;;
多分、吹き替えを有名どころにしたのは、これまで韓ドラを見てない人に、食いついて欲しかった、ということじゃないでしょうかね~~。TBSのチャレンジかな~と。(苦笑)
確かに、それまで韓ドラを見てない人なら、あのビョンホンssiの吹き替えも、ひょっとして…ひょっとして気にならずに…見れるのかしら…(笑)

でも「花より男子」のアニメのような吹き替えのほうが、まだマシという感じです~~;;

で、結果、今まで韓ドラを見なかった人には、ちょっと題材が難しいというか…。やはりいくら名前が通ってるとはいえ、ゴールデン進出するなら見やすい恋愛ものか、または思い切ってお父さんたちにも人気がある史劇から入ってれば、それなりに視聴率撮れたんじゃないかな~と。企画が悪かった気がします。
そうなんだ…
私が思うに・・・重すぎる。
最初に韓ドラ見た人は『冬ソナ』のイメージ強いじゃない…
あれはあれでいいんだけど…。
一気にみるのはいいけど週1ってのは…ね。

ほら、チェジウと竹野内君がやったあのドラマ…
あれもそうだったでしょ?私も気合い入れて見たけど
なんだか途中から面倒くさくなった…。
『力』が入りすぎて…重いんだよね・・

アイリス…面白いけど、どっちかって言うと映画っぽい
韓国高視聴率って言うなら・・一度『サムスン』なんかで
かるぅーく韓国ドラマのイメージ変えてから・・・とか。
『朱蒙』もよさそうだけど…。
とにかく・・・字幕版が基本だな~

言いたい事書きましたが^^;
PS.yoongunさん…来てくれてたのにミアネ><気がつかなかった~~
ひめかさん~
あんにょん~♪
さすが、ひめかさん、読みが深い。。。
そういえば、どこかで読んだことありますよ。
題材が少し難しかったんじゃないかと。。。
週1放送だし・・・どうなんでしょうねぇ。
TBSもなぜゴールデンでチャレンジしたのでしょう?
まあその時間帯なら、スポンサーも高い金額なんでしょうね。

そうですよね~
韓ドラをまだ観たことない人にも観てもらいたかったんでしょう~

ゴールデンに進出するなら・・・史劇?
いいですねぇ~
そこがいいかも。。。
企画にもうひとひねり欲しかったですね TBSさん。
BOSSさん~
こんばんは~
そうですね、重いかも。
初めて韓国ドラマ観る、いや観たいと思った人にも難しかったかもしれないですね。

さっきひめかさんにもコメントしたけど、あの時間帯にはもう少し違うジャンルから入ったほうがよかったかも。。

コメディもいいかもね。
でもね ゴールデンタイムに韓ドラのコメディもすっごいチャレンジかな(笑)

・・・・いやいや だいたい韓国ドラマをゴールデンタイムに放送すること事体が驚きました。
逆に、日本のドラマが韓国のその時間帯に放送されたら・・・と想像してみましたが、視聴率は悪そう(笑)

これから後の視聴率が少しでも上がる事を期待しておきますよ。
一応 韓国ドラマファンとしてね。。


BOSSさん~そうそう・・・気づいていただいてうれしいです。
おじゃましてました~
またお話ししましょう~v-290
賛成~~~\(~o~)/
横レスですが、BOSSさんが書いているように、キム・サムスンがゴールデン進出してたら、きっとうまいこといったような気がしますよ~~
あのドラマで、私の周りもどれだけ初めて韓ドラ観た人がいたことか!本当に多かったですから~。

史劇なら、ノーマルにチャングムや朱蒙といった、視聴率をとったドラマが良かったでしょうね~~

アイリスの敗因は、題材の重さと、ターゲットを間違えたことかな~。
韓ドラファン以外がターゲットなら、題材が重すぎるし、韓ドラファンがターゲットなら、あの吹き替えは無理でしょ~~(^_^;)
私は・・・
初回10.1%も、その後の7~8%台の数字も・・・
私はすごいと思うな・・・かなり善戦していると思う。(本音)

tbsがどれくらいの数字を狙っていたのかわからないけど・・・
韓国ドラマが好きな人は吹き替えカット版は見ないでしょ?
じゃ~ターゲットは誰?ってことになると~
話題の、しかも若手の俳優を起用して・・・話題性で新たな視聴者層をつかもうとしたと思うんだけど~
一般的にはこれくらいじゃないでしょうか?
日本のドラマだってコレくらいの数字ザラだし・・・
もし、それ以上を期待していたとしたら・・・tbsは甘いと思うな~。

そんな私は・・・脱落してしまいました^^;(やっぱりキャストが・・・どうしてもダメだった><)
ひめかさん~
あんにょん~♪

私・・・ゴールデンタイムに韓国ドラマなら・・・史劇がいい!・・・と思ったのですが、地上波だとやはりカットされるからねぇ。。。
カット版じゃなくて観たいのが韓国ドラマなので。。。

そうすると、、キム・サムスンのようにコメディの方がサラッと観られていいかもね。。。
akeさん~
あんにょん~

さすがですね、akeさんの読み。。
日本と韓国の視聴率は単純に数字だけで比較できないですね。
日本のドラマの比べても、まあそんなもんでしょう・・・っていうのは分かります。


>韓国ドラマが好きな人は吹き替えカット版は見ないでしょ?

そうそう・・・韓国ドラマが好きな人は字幕で観ますね。。
新たな視聴者層か・・・
う~ん多分その狙いでしょう。。。

akeさん脱落してたんですね。(笑)

ところで、akeさん~ 私クルスの残り2話 まだ観てません。
毎日ものすごい睡魔に襲われてます。。
明日こそ・・・観るつもり。。。

みてますよ。
あんにょん♪

地上波でみてます。
吹替えでみるなんてとんでもない!!って
感じの吹替えですね。

わたしも、まわりに・・(韓ドラファンじゃないチング)
絶対字幕でみて!!
面白さ半減だからって力説してしまったくらいです。

そのチングたち・・
HIROほどじゃないけど・・
あの吹替えはあかんな!って
言うてたんで・・
きっとそれが視聴率につながってるんだと
思いました。

関西のラジオ番組で浜村さんが
あれはあかん・・今からでも変えたほうがいいって
公共の電波にのせて発言したって
旦那様が帰ってくるなり言ってたのでよっぽど
なんだと思いました。


吹替えしてる俳優人がどうのってことでは
決してないんだと思うんです。
個々でみたらすばらしい俳優人だと
思うんです。

でも、やっぱりビョンホンssiの
あの低い声でいろんなメディアで
番宣してたんですから
無理もないですよね・・・

ギャップがありすぎなんだと思いました。

すみません・・かなり長文になってしまって・・・笑
HIROさん~
あんにょん~

やはりあちらこちらで吹き替えの話し出てるんでしょうね。
吹き替えをされてる俳優さんは、そんな声聞こえてますよね?

藤原君なんて芝居上手いですよね?
ただビョンホンの低い声に合わないだけで・・・

いろいろとTBSも考えたんでしょうけどねぇ。。。
HIROさん、これからも吹き替え続けて観ます?(笑)

花より男子もいいですよ
みなさんの意見に大きく頷きながら読ませてもらってます。

ひめかさんの意見、サムスンいいって同感です。
あんなに愉快痛快なドラマ、まだ見てない人は気の毒ですよね。

もう一案ですが、日本版花男が大ヒットしましたね。
ネームバリューに便乗して韓国版ノーカット字幕はどうですか
絶対いけると思うんですけど・・・。

20代前半の息子がこのドラマだけは私と一緒に観ましたよ。
しかも25話を最短ペースでですよ(驚)
11時過ぎてるのに「もう1話いく?」みたいな・・・(笑)
若者を取り込めるドラマなんだと思います。
吹替え・・
おはようございます♪

わたし、地上波でみてますが・・
韓国語、字幕オンにしてみちゃってます。
吹替えだとほんとに耐えれなくて・・・(笑)

そうなんですよね・・
吹替えの俳優人にも絶対聞こえてるはず・・・
TBSさんの失敗ですよね・・・(笑)

iru さん~
こんばんは~

韓国版花より男子ですか・・・
私韓国版をまだ観ていないんですよぉ。。。
台湾版は観ました。。。

ラブコメは、日本の若い人にも受け入れられるでしょうね。。
やっぱりakeさんの言うように、TBSがどんな人を対象にしてこのドラマを持ってきたのか・・・

やっぱり・・・メジャーな イ・ビョンホンだと若い人もそうでない、韓国ドラマが初めての人も・・・と思ったかな~
なんて・・・いろいろ考えました。。。

息子さんの「11時過ぎてもう1話行く?」
うふふ・・・私もそうです。
12時まであと1時間あるじゃないって思ってしまいます。。
楽しいですもんね 韓国ドラマは。。

HIROさん~
あんにょん~♪

吹き替えって・・・放送しているその時しか韓国語聞こえないんでしょう?
録画してあとから観ようとすると韓国語にはならないってききました。

たしか・・・・NHKでファンジニを放送しているときもそうでした。。

どうしてなんでしょうね?
アメリカドラマはちゃんとあとから観ても日本語、英語って聞こえるのに。。。
yoongunさん
韓国版花男 是非観観て下さい!

私も最近台湾版2を観ました。
日本版は相当以前に途中の1~2話観ただけですが、韓国版ははまりまくりました。

コミックが原作とは言え、脚本が良くて笑って泣ける素敵なドラマに仕上がっていますよ。
ヘソンちゃん、ミンホ君、ヒョンジュン君のキャスティングも私としては大満足でした。

アイリスの字幕、私もがっかりしました。
録画したら吹き替えになってて・・・!
設定の仕方があるのかしら?
今週もう一度やってみます。

でも字幕の位置が見づらいですね。上だったり下だったり。
それに文字にラインが通ってて、ちょっと編集がいい加減な感じです。

3話?までは2ヶ国語放送ありましたっけ?
先週初めて気付きましたけど・・・。
字幕
あんにょん♪

わたしは、ケーブルの地上デジタルで録画してるんです。
なので、ケーブルの方を字幕オン。
韓国語にして録画したのをみてますよ。

普通に録画したら確かに・・吹替えのままですよね。

DRという高画質にすると字幕・韓国語にできるって
説明書に書いてたので試してみたら
CMが入り、CMあけたら吹替えになってたんです。

ありえないですよね??

なので、ケーブルで録画するようにしてるんです。
めんどくさいですけどね・・
ふたつ予約しないといけないので・・(笑)
iruさん~
私の友達も「花より男子」韓国版にかなりはまってましたよ。

私も観たいと思いつつ・・・ずーっと観ていなくて、、なにせ時間がないんですよ。。。
本当に(笑)
つらい~


アイリス 地上波は観ていないのでその件はまったく分かりません。。。

今まで私がはまった韓国ドラマのコメデイは「私の名前はキム・サムスン」と「宮」「フルハウス」「波乱万丈 ミス・キムの10億つくり」
です~

特に 宮 と ミスキムの~ は かなりはまりましたよ。。。

HIROさん~
なんだかすっごく複雑ですね。。。
HIROさんの説明読んでも 意味がわらかない。。です(笑)

まあとにかくふたつ録画するんですね。

画質をDRにする・・・は分かりますが
CMあけるとまた吹き替えなんですか?
もう~
複雑ですね・・・

どうしてアメリカドラマと同じにならないんでしょうね。。。
Re:
はじめまして!ネタバレを検索して、ここにたどり着きました。アイリスCSでやっているのを、途中で気ずき話が、進んでいた為今週分まで地上波で、あとはCSで最終回迎えたいと、思います。毎週楽しみで見てます。ビョンホンさんとキム・テヒさんの声はいいので、やはり字幕版がよいです。ネタバレありがとうございました。
ゆうさん~
はじめまして。
コメントありがとうございます。
同じコメントが二つ投稿されてましたので、最初の投稿は削除しておきました。

ネタバレ・・・でも平気ですか?
アイリスは、どうやら視聴率がいまいちみたいでTBSもきっと 
こんなはずでは・・・って思っているかも。
地上波も字幕版だったらよかったのに・・・って私も思います。
Re:
ネタバレ本当は、見たくないのですが…どうしても先が気になり検索してしまいます。

TBSさんも大変ですね~
低視聴率だなんて、韓流ドラマ好きな私には、久々ヒットなんですけどね~展開早いし ドキドキしています。しかしヒョンジュンが〇んじゃうなんて、ちょっと残念~ましてやスンヒまで、やっぱりこの目で確認するきゃないですね
ゆうさん~
そうですか~
ヒョンジュンは・・そうですが・・・スンヒは大丈夫ですよ。
安心してください。
コメントの投稿
Contributor
Comment
トラックバック URL
URL
このエントリーの固定リンク
トラックバック
お願い。
ブログにUPしている記事以降のコメントでのネタバレは絶対にやめてください。
守っていただけないコメントは、コメント拒否設定にさせていただきます。
どうぞご了承ください。
プロフィール

yoongun

Author:yoongun
yoongun・・・ユンゴンと読んでください。福岡在住のアジュンマです。
韓国ドラマが大好きな方、私とたくさんお話ししまょう。



特定の俳優さんの中傷などは、こちらで削除します。


写真はキム・ナムジュさんです。

お願い:UPしている記事以降のコメントでのネタバレはご遠慮ください。

最新のコメント
+をクリックするとツリーが開きます。
Comments<>+-
Trackback <> + -
いつもコメントありがとうございます~
ツリーカテゴリー
+をクリックするとツリーが開きます。
悪い男
最近の記事
リンク
ブログ内検索
月別アーカイブ
最近のトラックバック
管理人へのメール
ここをクリックしてください。
お気に入りドラマ
下へスクロールします。
愛情の条件
ソドンヨ
朱蒙
完全なる愛
白い巨塔
茶母
恋するスパイ
犬とオオカミの時間
愛は奇跡が必要
ニューハート
18・29
90日愛する時間
京城スキャンダル
頑張れクムスン
輪廻
ラストダンスは私と一緒に
天国の階段
バリでの出来事
あんぱん
ランラン18歳
雪だるま
ミスキムの10億作り
イ・サン
快刀ホン・ギルドン
一枝梅
大王世宗
ザ・スリングショット~男の物語~
ソウル1945
同伊(トンイ)
カインとアベル
悪い男
家門の栄光
ジャイアント
ベートーベン・ウィルス
太陽を抱いた月
王女の男
階伯
根の深い木
私の好きな俳優さん
チョ・ヒョンジェ
カン・ジファン
イ・ジュンギ
リュ・スヨン
ソ・ジソプ
イ・ソジン
ソン・スンホン
キム・ナムギル
パク・シフ
キム・ミョンミン 
QRコード
QRコード
RSSフィード
ブロとも一覧
2011年視聴済みドラマ
悪い男 2/26(17話)
逆転の女王 4/12(31話)
ママはアイドルに夢中 4/13(1話)
風の国 5/24(36話)
グロリア 5/28(50話)
パスタ 6/20(20話) 
ジャイアント 6/25(60話)
家門の栄光 7/11(54話)
星をとって 7/18 (20話)
ドクターチャンプ 7/22(16話)
ベートーベン・ウィルス 7/28(18話)
宝石ビビンバ 9/27(50話)
欲望の炎 10/5 (50話) 
私の期限は49日 10/16 (20話)
素直に恋して 11/9 (50話)
チャクペ 11/19 (32話)
 
2011年リタイアドラマ
シークレットガーデン
ときめき成均館スキャンダル
妻の誘惑
ピンクのリップスティック
最高の愛
2012年視聴済みドラマ
シティーハンター(全20話)1/14
きらきら光る(全54話)4/10
栄光のジェイン(全24話)4/27
完璧な恋人に出会う方法(全20話)5/12
私の心が聞こえる?(全30話)5/19
童顔美女(全20話)6/9
サイン(全20話)7/8
階伯(全36話)8/12
根の深い木(全24話)9/2
太陽を抱いた月(全20話)10/11
王女の男(全24話)11/11
マイダス(全20話)12/13
屋根部屋の皇太子(全20話)12/15
2012年 リタイアドラマ
女の香り
ボスを守れ
マイドリーム
MANNY
2013年視聴済みドラマ
ファントム(全20話)1/13
アラン使道伝(全20話)3/16
ドラマの帝王(全18話)4/17
パク・ヨンハ君
2010年6月30日。 32歳という若さでこの世を去ってしまった彼。
そのあまりに有名な彼の衝撃的な死をいまだ受け入れられません。
どうして死んでしまったのか、悔しくてたまりません。
パク・ヨンハ君
貴方を忘れない・・
サンヒョクの恋
悲しみよりも悲しい話
イ・スンチョルさんの歌、最高。
LOTTE CM SONG
So I'm loving you
皆 素敵です。
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
テレビ・ラジオ
215位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
海外ドラマ
82位
アクセスランキングを見る>>